Friday, October 24, 2008

Un beso y una flor


New favorite song: "Un Beso y una flor" by Nino Bravo. I consider it kind of like Chile's version of "Leaving on a Jet Plane". Watch the video here and follow the lyrics below. Unfortunately the song isn't as pretty in English, but that is to be expected, I suppose.

Un beso y una flor

Dejare mi tierra por ti (I will leave my homeland for you)
Dejare mis campos y me ire (I will leave this countryside and I will go)
Lejos de aqui (far from here)
Cruzare llorando en el jardin (I will leave crying in the garden)
Y con tus recuerdos partire (and with your memories I will leave)
Lejos de aqui (far from here)

De dia vivire (during the day I will live)
Pensando en tus sonrisas (thinking of your smiles)
De noche las estrellas me acompanaran (at night the stars will accompany me)
Seras como una luz (you will be like a light)
Que alumbre en mi camino (that illuminates my path)
Me voy pero te juro que manana volvere (I'm leaving but I swear that tomorrow I'll return)

Al partir un beso y una flor (Upon parting, I'll give you a kiss and a flower)
Un te quiero una caricia y un adios (an "I love you", a caress and a "goodbye")
Es ligero equipaje (it's light luggage)
Para tan largo viaje (for such a long journey)
Las penas pesan en el corazon (the sorrows weigh in the heart)

Mas alla del mar abra un lugar (Beyond the ocean will be a place)
Donde el sol cada mañana brille mas (where tomorrow the sun will shine more)
Forjara mi destino las piedras del camino (the rocks of the path will form my destiny)
Lo que nos es querido siempre queda atras (what is beloved for us always remains behind)

Buscare un lugar para ti (I will look for a place for you)
Donde el cielo se une con el mar (where the sky unites with the sea)
Lejos de aqui (far from here)
Con mis manos y con tu amor (with my hands and with your love)
Plorare encontrar otra illusion (I will find another place)
Lejos de aqui (far from here)

De dia vivire (during the day I will live)
Pensando en tus sonrisas (thinking of your smiles)
De noche las estrellas me acompanaran (at night the stars will accompany me)
Seras como una luz (you will be like a light)
Que alumbre en mi camino (that illuminates my path)
Me voy pero te juro que manana volvere (I'm leaving but I swear that tomorrow I'll return)

Al partir un beso y una flor (Upon parting, I'll give you a kiss and a flower)
Un te quiero una caricia y un adios (an "I love you", a caress and a "goodbye")
Es ligero equipaje (it's light luggage)
Para tan largo viaje (for such a long journey)
Las penas pesan en el corazon (the sorrows weigh in the heart)

Mas alla del mar abra un lugar (Beyond the ocean will be a place)
Donde el sol cada mañana brille mas (where tomorrow the sun will shine more)
Forjara mi destino las piedras del camino (the rocks of the path will form my destiny)
Lo que nos es querido siempre queda atras (what is beloved for us always remains behind)

Al partir un beso y una flor (Upon parting, I'll give you a kiss and a flower)
Un te quiero una caricia y un adios (an "I love you", a caress and a "goodbye")
Es ligero equipaje (it's light luggage)
Para tan largo viaje (for such a long journey)
Las penas pesan en el corazon (the sorrows weigh in the heart)

Mas alla del mar abra un lugar (Beyond the ocean will be a place)
Donde el sol cada mañana brille mas (where tomorrow the sun will shine more)
Forjara mi destino las piedras del camino (the rocks of the path will form my destiny)
Lo que nos es querido siempre queda atras (what is beloved for us always remains behind)


And with that, I will leave you with a Kiss and a flower. I'm heading on a church retreat to the town of Paine for the weekend. Will return with updates on Sunday!

Ciao,

Lindsay

1 comment:

Andrew Trees said...

haha, definitely a lindsay song! i actually really like the pre-chorus from a musician's standpoint